通知公告

通知公告

  • 06
    2024-03
    【通知】 2023-2024年度崔钟贤学术院国际学术交流项目(ISEF)
    崔钟贤学术院简介崔钟贤学术院是为纪念韩国高等教育财团创始人、前SK集团董事长崔钟贤先生逝世20周年而成立的非盈利性公益机构,旨在继承并发扬逝者的遗愿——通过学术发展推动韩国跻身于世界一流国家的行列。崔钟贤学术院通过与世界二十多个国家建立的学术合作机制,聚焦于全球战略和科技创新,从事跨学科研究。同时,学术院正在深化并完善过去二十多年来由韩国高等教育财团推进的国际论坛、国际学术交流资助项目(ISEF)等国际学术交流事业。国际学术交流资助项目(ISEF)始于2000年。本项目邀请来自中国、蒙古、越南、泰国、缅甸、老挝、柬埔寨、马来西亚、菲律宾、印度尼西亚、印度、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、伊朗等国家的学者,资助优秀亚洲学者在韩国国内高校和研究机构进行为期半年或一年的研究。学术院为访韩学者提供研究费、定居补助费、论文费、往返机票、人身意外保险等方面的资助。目前已有952位学者先后受助。今年9月,17位学者受项目资助,正在韩国进行研究学习。目前,2023-2024年度国际学术交流资助项目(ISEF)指南已经发布,供各位参考。详情请见以下链接。https://arcfd.fudan.edu.cn/3
    更多详情
  • 06
    2024-03
    【分享】张隆溪 陈引驰 郜元宝 季进 张万民 王柏华:世界文学与文学史的写作——“撰写文学史的挑战”及其对话
    以下文章来源于学术月刊,作者陈引驰 张隆溪 等学术月刊.《学术月刊》,人文社会科学综合学术期刊。1957年创刊,上海市社会科学界联合会主管主办。CSSCI来源期刊。国家社科基金资助期刊。官网:http://www.xsyk021.com/编者按:2022年10月15日,“撰写文学史的挑战”学术讲谈会在线上举办。会议由复旦大学中华文明国际研究中心主办,香港城市大学中文及历史学系协办,由复旦大学陈引驰教授主持,香港城市大学张隆溪教授作了题为“撰写文学史的挑战”的主题讲演,并与复旦大学郜元宝、王柏华,苏州大学季进,香港城市大学张万民等几位教授进行了对谈。张隆溪勾勒了西方近两百年的文学历程,反思了后现代历史观念下的文学史书写模式,并重新探讨了“世界文学”这一概念对于一个较为平衡的文学史的可能。他也分享了最近主编和撰写的两部文学史,显示了超越欧洲中心论、向国外读者展现中国悠久深厚的文学传统的努力。而其后的对谈环节则更多围绕中国文学史的写作展开,既是对话,亦有交锋,可谓精彩纷呈。本刊特刊发讲演及对话的完整记录,以飨读者,亦期待引发更多的讨论与思考。本文载于《学术月刊》2023年第1期。陈引驰(复旦
    更多详情
  • 06
    2024-03
    【访问学者成果推荐】宋明炜:《看的恐惧:中国科幻诗学》
    作者简介宋明炜,美国韦尔斯利学院东亚系讲座教授、系主任,哥伦比亚大学博士,哈佛大学费正清中心博士后研究员,入選普林斯頓高等研究院2016屆迪爾沃斯學者。现任(美国)中国现代文学与比较文学学会会长,美国现代语言协会(MLA)理事, Science Fiction Studies(《科幻研究》学术期刊)通讯编委。是第一位在英語世界譯介和評價中國當代科幻小說的學者,也是在國內第一位在《讀書》《人民文學》《人民日报》《文汇报》《上海文學》《上海文化》《中國比較文學》《当代文坛》等主流期刊發表有關科幻小說研究論文的學者。宋明炜教授于2016年夏季在复旦大学中华文明国际研究中心在中心从事访问研究。本书是宋教授在中心访问期间展开的持续研究的成果。新书简介中国科幻新浪潮具有先锋性和伦理勇气,它的兴起给21世纪的中国文学带来活力。科幻小说把握住中国新时代的期待和焦虑,表达一个充满不确定性的未来。当代科幻深刻体现了变化中的中国,也吸引了越来越多的全球读者。《看的恐惧》追溯了中国刻科幻新浪潮在过去三十年里的起源和发展,探讨了科幻最为独特的核心问题和文学策略。宋明炜认为,当代中国科幻最重要的特征是能够照亮那些
    更多详情
  • 06
    2024-03
    【分享】陈引驰:汇刊中国学人海外研究成果,展现学术走向世界的足迹
    2023年5月6日下午,《中国学人海外博士论文丛刊》发布会暨“中国学人海外获得博士论文研究”工作坊在复旦大学智库楼举行,活动由复旦大学中华文明国际研究中心主办。据袁同礼先生《中国留美同学博士论文目录》《中国留英同学博士论文目录》《中国留学欧洲大陆各国博士论文目录》等收载,中国学人在海外撰写的博士论文,有4717篇,如放宽视域,更加搜检,将远超此数。《中国学人海外博士论文丛刊》将择其精要,由中西书局刊印出版,借以展现中国现代学术走向世界、融入国际学界的一个侧影。本文为中华文明国际研究中心主任、丛刊主编陈引驰教授在发布会上的致辞,转载自澎湃新闻。欢迎各位的光临,感谢各位的光临!这次会议的召开,是因为之前黄曙辉兄邀我参加《中国学人海外博士论文丛刊》的工作。一个多月前的三月二十七日,与曙辉兄和王启元在复旦的南苑餐厅碰面,起意配合“丛刊”的刊布,组织这样的一个讨论会。此后,特别是因为启元投入了许多的精力,在如此短的时间里,做成了这件事,有了今天的相聚。当然,这个会以及丛刊的编集,最主要的推动和实现,是因为曙辉兄和中西书局。在“丛刊”正式启动之前,据我所知,曙辉已印出了林藜光的四卷《梵文写本〈诸法
    更多详情
  • 20
    2023-12
    【分享】杨玉良:复旦学脉与温瑞学者
    杨玉良:复旦学脉与温瑞学者尊敬的陈书记,以及瑞安的各级领导,尊敬的各位专家,大家好!在这个地方,各位才是专家,我是外行。我虽然是中国科学院院士,曾主管和统筹过全国高校的学科发展,认为大学的文科地位很重要,自己也很喜欢文化学,但专业却是搞化学的。召开这次会议,我觉得非常重要,同时也是很有兴趣,所以就排除了各种杂事,前来参加你们的聚会。昨天我们的参观,让我这样一个搞科学的人都感到你们的这些研究非常重要。更不寻常的是,瑞安的历史人物,居然有这么多和复旦大学有着渊源关系,让我觉得这是一次很好的校史教育,对学校很有意义。这里的历史人物和上海近代史、中国近代史上的高等教育大有关系。然而,我发现瑞安先贤们的身上,还有更加重要的意义,远远不是瑞安、温州、上海和复旦所能局限的。所以呢,我想就此问题的重要意义谈一点感受。昨天的参观,令我想起了德国经济学家和社会学家马克斯·韦伯,我在德国马普研究所时了解了这位学者,因为他对中国文化也做了深入研究。韦伯有个疑问,说为什么中国在宋代的时候,已经具有了资本主义的萌芽,但是资本主义就没有发展起来?资本主义是一个代表先进的制度,20世纪初的韦伯在论证它之所以出现在欧洲
    更多详情
  • 12
    2023-12
    【分享】张隆溪 陈引驰 郜元宝 季进 张万民 王柏华:世界文学与文学史的写作——“撰写文学史的挑战”及其对话
    以下文章来源于学术月刊,作者陈引驰 张隆溪 等学术月刊.《学术月刊》,人文社会科学综合学术期刊。1957年创刊,上海市社会科学界联合会主管主办。CSSCI来源期刊。国家社科基金资助期刊。官网:http://www.xsyk021.com/编者按:2022年10月15日,“撰写文学史的挑战”学术讲谈会在线上举办。会议由复旦大学中华文明国际研究中心主办,香港城市大学中文及历史学系协办,由复旦大学陈引驰教授主持,香港城市大学张隆溪教授作了题为“撰写文学史的挑战”的主题讲演,并与复旦大学郜元宝、王柏华,苏州大学季进,香港城市大学张万民等几位教授进行了对谈。张隆溪勾勒了西方近两百年的文学历程,反思了后现代历史观念下的文学史书写模式,并重新探讨了“世界文学”这一概念对于一个较为平衡的文学史的可能。他也分享了最近主编和撰写的两部文学史,显示了超越欧洲中心论、向国外读者展现中国悠久深厚的文学传统的努力。而其后的对谈环节则更多围绕中国文学史的写作展开,既是对话,亦有交锋,可谓精彩纷呈。本刊特刊发讲演及对话的完整记录,以飨读者,亦期待引发更多的讨论与思考。本文载于《学术月刊》2023年第1期。陈引驰(复旦
    更多详情
  • 07
    2023-11
    【活动分享】齐林涛:超越文本与个体 ——《金瓶梅》在英语世界的译介研究
    主讲人简介齐林涛,翻译学博士,澳大利亚蒙纳士大学(Monash University)翻译系主任、博士生导师,复旦大学中华文明国际研究中心访问学者。澳大利亚翻译协会(AUSIT)全国教育委员会委员。翻译学期刊New Voices in Translation Studies联合主编。长期从事典籍英译及中西文化交流研究,出版有英文专著、编著四部,包括2018年由Routledge出版的《金瓶梅英译研究》。在国内外翻译学期刊上发表论文30余篇,包括SSCI/AHCI期刊Perspectives、Target和Translation and Interpreting Studies等
    更多详情
  • 19
    2023-09
    访问学者齐林涛入驻中心
    齐林涛,澳大利亚蒙纳士大学(Monash University)翻译学博士,现为澳大利亚蒙纳士大学翻译系高级讲师、博士生导师。同时担任澳大利亚 AUSIT全国教育委员会委员、澳大利亚文学翻译协会会刊AALITRA Review主编、国际翻译学期刊New Voices in Translation Studies联合主编,并为多种国际核心期刊担任审稿人。研究领域包括中国典籍外译及跨文化交流,致力于推动中国文化、文学在海外的翻译、研究和传播。在SSCI/AHCI期刊如Target、Perspectives和Translation and Interpreting Studies,以及其他Q1期刊如Adaptation和Translation Spaces上发表论文二十余篇。著作包括专著JinPing Mei English Translations: Texts,Paratextsand Contexts (Routledge, 2018)、编著包括A Century of Chinese Literature in Translation (1919-2019): English Pub
    更多详情
  • 13
    2023-06
    【访问学者成果推荐】杜春媚:冷战时期的美国与东亚社会
    編者:杜春媚出版社:秀威資訊出版日期:2023/06/16語言:繁體中文本书简介二次世界大戰後國際局勢動盪,美國在東亞的積極布局,對各國造成了政治、經濟與軍事上的劇烈影響。本書收錄中國大陸、臺灣、日本和美國學者的十二篇論文,針對「冷戰時期的美國與東亞社會」這一重要時代命題進行深入研究,共分三個面向:第一個面向:社會文化因素聚焦於過去研究中所忽略的社會文化因素,分析冷戰下駐華美軍的多種面貌與困境。張維縝以1948年美軍與青島民眾之糾葛為例,探討美軍負面印象的產生;杜春媚透過二戰後被視為服務美軍的中國「吉普女郎」之處境,探究性關係與反美運動和中國民族主義間的複雜關聯;左承穎與楊雨青以1946年中共軍隊與美軍首次發生的軍事衝突「安平事件」為切入點,揭示國共兩黨對美軍駐華的立場與態度。第二個面向:非傳統政治菁英對於非傳統政治精英的個人和群體的關注。胡成以1949年前後北京協和醫學院的轉變,討論「親美」(pro-American)醫生學者在反美主義盛行年代的作為,呈現多面、多元和複雜之歷史景觀;藤目由紀透過1950年代三位到朝鮮調查美國在韓戰中暴行的中國女性代表──劉清揚、白朗、李鏗──之貢獻,
    更多详情
  • 04
    2023-03
    【访问学者成果推荐】方破(Paul Fischer): Self-Cultivation in Early China
    作者简介方破,美国西肯塔基大学哲学与宗教系副教授,曾编译出版《尸子:中国历史上第一位杂家》(Shizi:China’sFirstSyncretist)。方破教授于2015年6月至8月在中心从事访问研究。本书是方教授在中心访问期间展开的持续研究的成果。PaulFischerisAssociateProfessorofAsianReligionsandCulturesatWesternKentuckyUniversity.HeisthetranslatorandeditorofShizi:ChinasFirstSyncretist.新书简介《早期中国的修身》一书从多方面介绍了早期中国(约公元前1000年至公元前100年)修身思想中最基本的实践。这一研究涉及中国和整个东亚的思想史上最重要的中国经典和几十位学者的文章,其中既包括已被学界接受的文献,又涵盖新发掘的资料。在此基础上,本书以这些思想的共同内核为研究对象,围绕思想家们(比如著名思想家老子和孔子)最为关注的话题和范畴展开了分析。它不仅指引我们去思考中国思想史更广阔的图景,还从学术角度提出了中国世界观这个重要的范式,为横跨古今、中外的群体
    更多详情