关注海外中国现代文学研究的人对夏济安、夏志清兄弟绝不陌生。他们一个在中国台北,为台湾现代文学奠定了基础;一个在美国,开创了英语世界中国现代文学研究的传统。
今年是夏志清诞辰一百周年,简体中文版《夏志清夏济安书信集》也全部出齐。5月7日,由复旦大学中华文明国际研究中心主办、苏州大学海外汉学研究中心协办的“夏氏书信与海外中国文学研究会”在线上线下同步举行。
苏州大学教授、复旦大学中华文明国际研究中心访问学者季进是此次工作坊的召集人。他说,此次与会学者们分别来自上海、苏州、台湾等地,学术背景遍布哥伦比亚大学、台湾大学、北京大学等高等学府。“哥伦比亚大学是夏志清开拓海外中国现代文学的圣地,台湾大学是夏济安当年任教的地方,北京大学是夏氏兄弟都工作过的地方,上海是夏氏兄弟成长和求学的地方,苏州则是他们的故土,这样的因缘际会也让此次工作坊有了特别的意义。”
5月7日,由复旦大学中华文明国际研究中心主办、苏州大学海外汉学研究中心协办的“夏氏书信与海外中国文学研究会”在线上线下同步举行。
十八年天各一方,留下663封信