【活动预告】世界的《金瓶梅》:译介与传播国际研讨会

发布者:钱宇发布时间:2023-11-01浏览次数:11


时间:20231110-11

地点:复旦大学智库楼402会议室

召集人:

齐林涛(澳大利亚蒙纳士大学,复旦大学中华文明国际研究中心访问学者)

罗书华(复旦大学)

主办单位:复旦大学中华文明国际研究中心


图片

会议日程丨Program


11月10日 星期五

  

8:00-8:30  开幕致辞

陈引驰  复旦大学中华文明国际研究中心主任致辞

齐林涛  研讨会召集人、复旦大学中华文明国际研究中心访问学者发言


8:30-9:00  易德波(Vibeke Børdahl)   哥本哈根大学     

金瓶梅在北歐  金瓶梅在丹麥

9:00-9:30  冯安迪(Ondřej Vicher)   布尔诺马萨里克大学

《金瓶梅》的捷克語翻譯

9:30-10:00  周绚隆  清华大学

克莱门特《金莲》的翻译质量及问题成因初探


10:00-10:20 茶歇


10:20-10:50  温秀颖  天津财经大学

隐喻视域下埃杰顿对《金瓶梅》中歇后语的操纵与改写

10:50-11:20  赵朝永  华东师范大学

接受美学视角下《金瓶梅》英译本的读者接受研究

11:20-11:50  潘佳宁  沈阳师范大学

芮效卫的《金瓶梅》文献学研究与翻译


13:30-14:00  苗怀明  南京大学

国外首部《金瓶梅》全译本的发现与探析

14:00-14:30  何俊  西南交通大学     

《金瓶梅》在德语世界的翻译和研究

14:30-15:00  王金波  上海交通大学

弗朗茨·库恩《金瓶梅》翻译与接受研究


15:00-15:20  茶歇


15:20-15:50  高玉海 浙江师范大学

俄罗斯汉学家科博杰夫的《金瓶梅》研究

15:50-16:20  刘名扬 西南交通大学

《金瓶梅》在俄罗斯

16:20-16:50  杨彬  东华大学

《金瓶梅》在日本的流播现象解析



11月11日 星期六


8:00-8:30  马克梦(Keith McMahon) 堪萨斯大学

“一味打破世情”:《金瓶梅》中写性的艺术

8:30-9:00  张义宏   陕西师范大学

浦安迪“中国叙事学”视角下的《金瓶梅》研究

9:00-9:30  聚宝  内蒙古师范大学

海内外存藏《金瓶梅》蒙古文译本述论

9:30-10:00  秀云  大连外国语大学

大连图书馆收藏精抄本满译《金瓶梅》文献考察


10:00-10:20  茶歇


10:20-10:50  夏露  北京大学

《金瓶梅》在越南译介的冷遇及原因探析

10:50-11:20  张泓玮  上海外国语大学   

对比译文片段管窥《金瓶梅》的阿拉伯语译介

11:20-11:50  张礼骏  上海外国语大学

试论雷林科西译《金瓶梅》的“背叛之艺”实践


13:30-14:00  田中智行  大阪大学   

《金瓶梅》中台词的表现机制:以李瓶儿的遗嘱为中心

14:00-14:30  肖大平  暨南大学

《金瓶梅》回目韩译研究

14:30-15:00  唐均  上海外国语大学   

《金瓶梅》译介世界地图


15:00-15:20  茶歇


15:20-16:00  罗书华 齐林涛  

集体讨论及总结发言